Встреча с первым принцем такая:
-Похоже у вас нет партнёра, могу ли я занять это место?
-Это место запривачено гнита блядь.
Меня раздражает печать "без озвучки". Это глупо. Ведь можно использовать манхвы на корейском или анлейте, просто озвучивать на русском и все. Сильно сомневаюсь, что те кто при озвученой манхве еще и читает тот-же текст.
Манга очень классная. Но текст очень неудобно читать из-за красного. Можно ли его располагать на фото, а не на реплеках?
хорошо, что объяснили про имена, иначе звучало это все как отборная чушь
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.
Встреча с первым принцем такая:
-Похоже у вас нет партнёра, могу ли я занять это место?
-Это место запривачено гнита блядь.
Меня раздражает печать "без озвучки". Это глупо. Ведь можно использовать манхвы на корейском или анлейте, просто озвучивать на русском и все. Сильно сомневаюсь, что те кто при озвученой манхве еще и читает тот-же текст.
Манга очень классная. Но текст очень неудобно читать из-за красного. Можно ли его располагать на фото, а не на реплеках?
хорошо, что объяснили про имена, иначе звучало это все как отборная чушь