Декулейон фон Грахан Эукри, блять? Как, блять, можно было так насрать в штаны с переводом? Даже если брать оригинал, то он Декулейн фон Грахан-Юклайн(Deculein von Grahan-Ykline). Насколько я помню, переводчики новеллы поступили довольно грамотно и исковеркали его имя как Деклейн, что на русском языке звучит прекрасно и не режет ни уши, ни глаза.
Откуда там Эукри взяли вообще понять не могу, так же как и лишние буквы в имени.
Переводчики поменялись скорее всего прост
Да, я начала читать манхву на др сайте, но он закрылся и я долго не понимала почему его фамилию изменились настолько сильно
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.
Пиздося какая-то будет 100%
Декулейон фон Грахан Эукри, блять? Как, блять, можно было так насрать в штаны с переводом? Даже если брать оригинал, то он Декулейн фон Грахан-Юклайн(Deculein von Grahan-Ykline). Насколько я помню, переводчики новеллы поступили довольно грамотно и исковеркали его имя как Деклейн, что на русском языке звучит прекрасно и не режет ни уши, ни глаза.
Откуда там Эукри взяли вообще понять не могу, так же как и лишние буквы в имени.
Переводчики поменялись скорее всего прост
Да, я начала читать манхву на др сайте, но он закрылся и я долго не понимала почему его фамилию изменились настолько сильно
"Угадай чо выкину"